L’interessato ha il diritto di ottenere dal titolare del trattamento la conferma che sia o meno in corso un trattamento di dati personali che lo riguardano e in tal caso, di ottenere l’accesso ai dati personali e alle seguenti informazioni:
Right of access Each data subject shall have the right to obtain from the controller free information about his or her personal data stored at any time and a copy of this information and also the following information:
L’interessato ha il diritto di ottenere dal titolare del trattamento la conferma che sia o meno in corso un trattamento di dati personali che lo riguardano.
You have the right to obtain from the controller confirmation as to whether or not personal data concerning you are being processed.
L’interessato ha il diritto di ottenere dal titolare del trattamento la conferma che sia o meno in corso un trattamento di dati personali che lo riguardano e in tal caso, di ottenere l’accesso ai dati personali e alle seguenti informazioni
The data subject have the right to obtain from the DC confirmation as to whether or not personal data concerning him or her are being processed, and, where that is the case, access to the personal data and the following information:
Ogni interessato ha il diritto, conferito dal legislatore europeo, di ottenere dal responsabile del trattamento la conferma dell’esistenza o meno di un trattamento di dati personali che lo riguardano.
Each data subject shall have the right granted by the European legislator to obtain from the organization the confirmation as to whether or not personal data concerning him or her are being processed.
Lei ha il diritto di ottenere dal titolare del trattamento la conferma che sia o meno in corso un trattamento di dati personali che lo riguardano e in tal caso, di ottenere l'accesso ai dati personali
Each data subject has the right granted by the European legislator to obtain from the controller the confirmation as to whether or not personal data concerning him or her are being processed.
Il mio allenatore pensa che sono un vincente e per questo ho un trattamento di favore.
I get treated differently because coach thinks I'm a winner.
E come mai è degno di un trattamento di favore?
And why do you deserve this special treatment?
Si riferiva alla cosiddetta "raccomandazione", l'uso italiano di chiedere un trattamento di favore a persone potenti.
"He was referring to raccomendazione... "the Italian custom of seeking special treatment from people in power.
Non voglio che loro pensino che ho un trattamento di favore.
I don't need my roommates thinking I'm getting special treatment.
Forse ha ricevuto un trattamento di favore perche' era stato in Iraq.
Maybe they gave him favorable treatment because he was serving in Iraq.
L'interessato ha il diritto di ottenere dal titolare del trattamento la conferma che sia o meno in corso un trattamento di dati personali che lo riguardano e in tal caso, di ottenere l'accesso ai dati personali e alle seguenti informazioni:
Each data subject shall have the right granted by the European legislator to obtain from the controller the confirmation as to whether or not personal data concerning the subject are being processed.
Se è in corso un trattamento di tali dati potete richiedere al titolare del trattamento di accedere alle seguenti informazioni:
In the event there is such processing, you can request disclosure of the following information by the controller:
Avete il diritto di ottenere da noi quali titolari del trattamento la conferma che sia o meno in corso un trattamento di dati personali che vi riguardano.
a) Right to information You have the right to obtain from the controller confirmation of whether personal data concerning you is processed by us.
Per tali pazienti, si deve considerare un trattamento di tipo alternativo.
For such patients, alternative treatment should be considered.
Credo profondamente nella parita' dei sessi, quindi non avrai un trattamento di favore.
Because I believe so strongly in women's equality, I refuse to give you preferential treatment.
Signor Fielder, il procuratore è pronto a offrirle un trattamento di favore se ci aiuta a prendere il suo complice.
Mr. Fielder, the D.A.'s prepared to offer you special considerations if you help us capture your partner.
Originariamente questo farmaco è stato progettato come un trattamento di anemia a causa dell'effetto che ha sulla generazione di cellule di anima rosse.
Initially this medicine was created as an anemia treatment as a result of the effect it has on the generation of red blood cells.
Se la nostra azienda è soggetta a un obbligo legale per il quale è necessario un trattamento di dati personali, come per esempio l’adempimento di obblighi fiscali, il trattamento si basa sull’art.
Is our company subject to a legal obligation by which processing of personal data is required, such as for the fulfillment of tax obligations, the processing is based on Art.
Se l'olio lubrificante da trattare ha proprietà speciali come la corrosività, se necessita di un trattamento di neutralizzazione del valore dell'acido, se l'olio è gravemente ossidato o se il colore dell'olio deve essere trattato.
Whether the lubricating oil to be treated has special properties such as corrosiveness, whether it needs neutralization treatment of acid value, whether the oil is seriously oxidized, or whether the color of the oil needs to be treated.
È come un trattamento di bellezza.
Think of it as a moisturizing spa treatment.
Lo sapevano tutti che aveva un trattamento di favore perché sua mamma era senatrice.
Everybody knew he got special treatment because his mama was a senator.
A fronte di un trattamento di questo tipo, l'interessato può richiedere l'accesso alle seguenti informazioni:
If your data is being processed, you can request the following information from the person responsible:
Voglio che mi considerino una collega non quella che riceve un trattamento di favore perche' e' la figlia del capo!
I want them to see me like a co-worker, not somebody who's getting special treatment 'cause she's the boss's daughter.
Durante un trattamento di routine, ha quasi ucciso una cliente.
During a routine treatment, he almost killed a client.
A Chapman hanno riservato un trattamento di favore dal primo momento che e' arrivata.
Man, Chapman been getting special treatment since the minute she got here.
L'altro giorno sono entrata, c'era questo vecchio uomo cinese di 90 anni, pensava di stare per ricevere un trattamento di piacere.
The other day I walked in, there was this 90 years old Chinese man, he thought he was getting a little treat.
Sto seguendo un trattamento di bellezza di una settimana.
I'm in the middle of a seven-day beauty plan.
Gail... se stessi vedendo il detective Barber per avere un trattamento di favore, pensi che avrei scelto di essere messa in coppia con te?
Gail, if I was seeing Detective Barber for preferential treatment, you think I'd choose to be partnered with you?
Non ho mai avuto un trattamento di favore in un ristorante prima.
I've never had an in at a restaurant before.
Temo che quello fosse un trattamento di riguardo...
I fear that was a... Special consideration.
Stai chiedendo un trattamento di favore, Marine?
Are you asking for special treatment, Marine?
Sono un'agente speciale dell'FBI, ed e' l'unica cosa che conta, non stavo cercando un trattamento di favore.
I'm a special agent with the Federal Bureau of Investigation, and that's all that matters here, and I wasn't looking for special treatment.
Qualcuno potrebbe pensare che sto ricevendo un trattamento di favore.
Don't bother. Someone might think I'm getting special treatment.
Perche' non hai abusato della tua posizione per darmi un trattamento di favore?
That you didn't abuse your position to curry favor with me?
No, quello che chiedete e' un trattamento di favore per un sospettato d'omicidio.
No, what you're asking for is preferential treatment For a murder suspect.
Ma...per ottenere la cittadinanza in fretta, ci vuole un trattamento di favore.
Well, to expedite citizenship, that requires very special treatment.
Non è un farmaco, ma un integratore di supporto per l’uso quotidiano come parte di un trattamento di diverse settimane.
It is not a drug, but a support supplement for everyday use as part of a several-week treatment.
Clinicamente, viene spesso utilizzato un trattamento di irruvidimento della sabbiatura, ma la sabbiatura costituirà l'inquinamento dell'allumina sulla superficie del titanio.
Clinically, sandblasting roughening treatment is often used, but sand blasting will constitute the pollution of alumina on the surface of titanium.
Seriamente, dovrebbe andare in ospedale per un trattamento di emergenza e deve valutare la resistenza della pelle del bambino alle salviettine per neonati e quindi decidere se scegliere altre salviette per neonati di marca.
Seriously, it should go to the hospital for emergency treatment, and need to evaluate the baby's skin resistance to baby wipes, and then decide whether to choose other Brand baby wipes.
a) la conferma che sia o meno in corso un trattamento di dati che lo riguardano;
(a) confirmation as to whether or not data related to him or her are being processed;
a) Diritto di conferma L'interessato ha il diritto riconosciuto dal Legislatore europeo di ottenere dal titolare del trattamento la conferma che sia o meno in corso un trattamento di dati personali che lo riguardano.
a) Right of confirmation Each data subject shall have the right granted by the European legislator to obtain from the controller the confirmation as to whether or not personal data concerning him or her are being processed.
(1) La superficie del prodotto richiede un trattamento di protezione superficiale, generalmente trattamento galvanico.
(1) The surface of the product needs surface protection treatment, generally electroplating treatment.
4.7377460002899s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?